1
00:01:55,582 --> 00:01:59,348
You mean, you're really gonna
bet your signed Picasso...

2
00:01:59,419 --> 00:02:00,977
for Taphie here?

3
00:02:01,087 --> 00:02:02,418
(Robin)
Absolutely.

4
00:02:02,489 --> 00:02:05,219
l had planned to take her
back to Paris with me.

5
00:02:05,625 --> 00:02:07,490
(Buzz)
Why, you devil.

6
00:02:08,962 --> 00:02:11,931
To sponsor her for two years
at the Sorbonne.

7
00:02:13,032 --> 00:02:14,124
Oh.

8
00:02:14,701 --> 00:02:17,067
Well, let's see
what you've got.

9
00:02:24,944 --> 00:02:26,468
Aloha, Robin.

10
00:02:26,980 --> 00:02:30,711
Damn. Five years
of high school right down the drain.

11
00:02:32,685 --> 00:02:35,347
Too bad, Robin.
Another terrible night.

12
00:02:36,289 --> 00:02:38,849
So far you've lost
one signed Picasso...

13
00:02:38,925 --> 00:02:41,485
a case of 100-year-old
Frog champagne...

14
00:02:41,561 --> 00:02:44,496
your master pressings
of Jack Teagarden's original songs...

15
00:02:44,564 --> 00:02:48,796
plus, you owe me
one original story for the next issue of my magazine.

16
00:02:48,935 --> 00:02:51,301
Now, what do you say?

17
00:02:51,638 --> 00:02:54,072
(Robin)
l say give me a break, Buzz.

18
00:02:54,140 --> 00:02:55,698
l did give you a break...

19
00:02:55,775 --> 00:02:57,834
in the first issue
of my magazine...

20
00:02:57,911 --> 00:02:59,902
22 years ago.

21
00:03:01,514 --> 00:03:04,278
l was the first one to publish
your first story...

22
00:03:04,350 --> 00:03:06,318
<i>Babes in Babylon...</i>

23
00:03:06,386 --> 00:03:11,153
illustrated with slightly
retouched photos of my original Buzzettes.

24
00:03:12,425 --> 00:03:14,017
[exclaiming]

25
00:03:14,093 --> 00:03:15,651
Damn it, Mickey!

26
00:03:15,728 --> 00:03:18,094
l told you never to disturb me
when l'm in the game room.

27
00:03:18,164 --> 00:03:19,188
Now what the....

28
00:03:19,265 --> 00:03:20,562
Yeah. But, Uncle,
guess what?

29
00:03:20,633 --> 00:03:23,363
We just beat
the Washington Senators. lsn't that great?

30
00:03:23,436 --> 00:03:25,165
Terrific! What was the score?
1 7 to 3.

31
00:03:25,238 --> 00:03:27,365
(Robin)
Excuse me, but didn't the Washington Senators...

32
00:03:27,440 --> 00:03:29,533
go out of existence
in 1969?

33
00:03:29,609 --> 00:03:31,804
Not the ones
up on Capitol Hill.

34
00:03:31,878 --> 00:03:34,244
Their softball team
played my Blasters.

35
00:03:34,314 --> 00:03:36,339
My co-ed softball team.

36
00:03:36,416 --> 00:03:40,375
Now maybe those bozos
won't hold that anti-trust bill against me.

37
00:03:41,721 --> 00:03:43,052
You can go now.

38
00:03:43,122 --> 00:03:45,886
Go polish some statues
or something. Okay, Mickey?

39
00:03:45,959 --> 00:03:47,324
Yes, Uncle.

40
00:03:51,364 --> 00:03:54,094
My niece and second cousin's
third son.

41
00:03:55,568 --> 00:03:57,092
l warned them about
brain damage.

42
00:03:57,170 --> 00:03:58,364
[girls laughing]

43
00:03:58,438 --> 00:03:59,530
(Buzz)
Your deal.

44
00:03:59,606 --> 00:04:03,064
(Robin)
You know, l've got a pretty decent softball team myself.

45
00:04:04,544 --> 00:04:05,943
No kidding.

46
00:04:06,579 --> 00:04:08,877
l never joke about softball.

47
00:04:08,948 --> 00:04:11,610
My King Kamehameha
Club Paddlers.

48
00:04:11,684 --> 00:04:14,915
They've won their league
the last three years in a row.

49
00:04:15,188 --> 00:04:16,849
lsland ball, huh?

50
00:04:18,224 --> 00:04:19,987
What do you use,
coconuts for balls, huh?

51
00:04:20,059 --> 00:04:21,458
[girls laughing]

52
00:04:22,061 --> 00:04:23,619
Ukuleles for bats?

53
00:04:24,931 --> 00:04:26,193
(Robin)
Hardly.

54
00:04:26,532 --> 00:04:29,365
How can you play
serious softball on a surfboard?

55
00:04:29,435 --> 00:04:31,232
Hey, give me a break,
will you?

56
00:04:31,304 --> 00:04:34,102
Actually, Buzz,
my team is quite serious.

57
00:04:36,509 --> 00:04:39,069
Serious enough
to recoup your losses?

58
00:04:39,612 --> 00:04:43,070
Friday, 2:00,
Kapalonu Park.

59
00:04:44,350 --> 00:04:45,715
You got it.

60
00:04:46,953 --> 00:04:49,751
What are you gonna put up
in case your guys lose?

61
00:04:50,390 --> 00:04:51,516
Name it.

62
00:04:52,592 --> 00:04:54,082
(Higgins)
The estate.

63
00:04:55,061 --> 00:04:58,792
Mr. Masters bet the entire
estate on a softball game.

64
00:04:59,632 --> 00:05:01,259
lt's just for a year, Higgins.

65
00:05:01,334 --> 00:05:04,098
The ramifications of which
seem to elude you.

66
00:05:04,170 --> 00:05:05,364
Think of it.

67
00:05:05,438 --> 00:05:09,841
The entire estate given over
for a year to a playboy of questionable reputation...

68
00:05:09,909 --> 00:05:13,401
and his hordes of
scantily clad models with even looser morals.

69
00:05:13,479 --> 00:05:14,946
Sounds terrible.

70
00:05:15,014 --> 00:05:16,106
And worse yet...

71
00:05:16,182 --> 00:05:19,151
Mr. Masters has predicated
this ridiculous wager...

72
00:05:19,218 --> 00:05:21,482
on your team winning a game.

73
00:05:22,021 --> 00:05:23,818
<i>[TVplaying]</i>

74
00:05:26,392 --> 00:05:30,021
You know, lads,
l sometimes view myself as a latter day Job...

75
00:05:30,096 --> 00:05:32,792
constantly being tested
by our creator.

76
00:05:32,932 --> 00:05:36,527
How else could l possibly
justify four major wars...

77
00:05:36,602 --> 00:05:38,399
dozens of minor conflicts...

78
00:05:38,471 --> 00:05:40,803
seven natural disasters,
and...

79
00:05:40,873 --> 00:05:42,704
Aha! Double play Tigers!

80
00:05:44,210 --> 00:05:45,438
...him.

81
00:05:48,414 --> 00:05:51,508
l say, Magnum,
that glove must have gone out of style with--

82
00:05:51,584 --> 00:05:52,949
Al Kaline.

83
00:05:53,553 --> 00:05:54,679
Who?

84
00:05:55,254 --> 00:05:56,653
Al Kaline.

85
00:05:56,723 --> 00:05:59,590
He's the right fielder
for the Tigers. He was the greatest.

86
00:05:59,659 --> 00:06:02,856
You know, l remember once,
back in June of 1956...

87
00:06:02,929 --> 00:06:05,454
my dad's uncle Lyle took me
to Briggs Stadium...

88
00:06:05,531 --> 00:06:07,624
for a Tiger game
against the Yankees.

89
00:06:07,700 --> 00:06:09,327
Well, Mickey Mantle
was at the plate.

90
00:06:09,402 --> 00:06:13,099
He just crushed
an 0-2 pitch off Paul Foytack to right.

91
00:06:13,172 --> 00:06:15,231
Well, Al just--
Oh, my God!

92
00:06:19,679 --> 00:06:21,078
Where is it?

93
00:06:23,416 --> 00:06:24,440
Where's what?

94
00:06:24,517 --> 00:06:27,543
The 1 10 mm lens
this cap should be covering.

95
00:06:28,521 --> 00:06:29,647
Higgins, l can explain--

96
00:06:29,722 --> 00:06:32,418
l am utterly sick and tired
of those four pathetic words:

97
00:06:32,492 --> 00:06:34,119
''Higgins, l can explain.''

98
00:06:34,193 --> 00:06:37,629
l want an answer, Magnum.
Do you understand me? An answer. Now!

99
00:06:39,065 --> 00:06:42,262
Higgins, the lens
and the camera...

100
00:06:42,335 --> 00:06:45,771
are at the bottom
of a construction site on Kuhio Avenue.

101
00:06:47,774 --> 00:06:49,503
Mr. Masters' Nikon?

102
00:06:49,575 --> 00:06:51,702
But l'm gonna get a new one.
l promise, Higgins.

103
00:06:51,778 --> 00:06:54,542
With what? More explanations?
More promises?

104
00:06:54,614 --> 00:06:57,310
l'm afraid
the merchants won't take your feeble protestations...

105
00:06:57,383 --> 00:06:59,510
as legal tender,
and neither will l!

106
00:06:59,585 --> 00:07:03,112
l'll get the money, Higgins.
l know my responsibilities.

107
00:07:03,523 --> 00:07:07,118
Look, l'm working for
Lola Stenhauser. She's a waitress at the club.

108
00:07:07,193 --> 00:07:10,492
See, l'm trying to find her
ex-husband who skipped on his alimony--

109
00:07:10,563 --> 00:07:13,031
l don't care about
Lola Stenhauser.

110
00:07:13,099 --> 00:07:16,660
And l don't care about
her squalid little soap-opera life!

111
00:07:18,504 --> 00:07:20,995
What l care about is
Mr. Masters' camera.

112
00:07:21,073 --> 00:07:22,506
What l care about is
the fact...

113
00:07:22,575 --> 00:07:25,601
that he has so cavalierly
wagered my future on this estate...

114
00:07:25,678 --> 00:07:27,805
on something so banal
as a softball game.

115
00:07:27,880 --> 00:07:29,871
My God!
lt's not even cricket.

116
00:07:29,949 --> 00:07:32,747
And lastly, what l care about
is that my fate...

117
00:07:32,819 --> 00:07:35,344
indeed my whole life
as l know it...

118
00:07:35,421 --> 00:07:37,616
is in your clumsy hands!

119
00:07:49,635 --> 00:07:51,159
(Rick)
Come on, Lola.

120
00:07:52,905 --> 00:07:54,167
All right!

121
00:07:54,440 --> 00:07:56,670
[players whooping]

122
00:07:57,176 --> 00:07:58,700
Nice play, Lola.
All right.

123
00:07:58,778 --> 00:08:01,246
Come on, Rick. All strikes.
Now give them the moon ball.

124
00:08:01,314 --> 00:08:02,440
(man 1)
Okay, Keoki.

125
00:08:02,515 --> 00:08:03,504
(man 2)
Just stay loose.

126
00:08:03,583 --> 00:08:04,572
(Rick)
Get under it.

127
00:08:04,650 --> 00:08:05,708
(Magnum)
Good.

128
00:08:05,785 --> 00:08:08,049
That's it.
Come on, Magnum.

129
00:08:09,956 --> 00:08:13,392
All right, boy!
That's the way to go, T.M.! That's the way to go!

130
00:08:13,459 --> 00:08:15,450
Roll another one in there,
Rick.

131
00:08:15,928 --> 00:08:17,259
(Rick)
All strikes, huh?

132
00:08:17,330 --> 00:08:19,764
All right, Keoki,
try and hit this one.

133
00:08:22,468 --> 00:08:24,368
All right, base hit.
Come on.

134
00:08:24,437 --> 00:08:25,495
(Magnum)
Nice hit, Keoki.

135
00:08:25,571 --> 00:08:27,038
Okay, Keoki.

136
00:08:27,106 --> 00:08:28,505
Bobby, you're up!

137
00:08:28,574 --> 00:08:29,905
(man)
Weak batter, weak batter.

138
00:08:29,976 --> 00:08:31,944
(Magnum)
Come on, all strikes now, Rick. Let's go.

139
00:08:32,011 --> 00:08:33,706
Throw a strike.
(T.C.) Come on, more arm, Rick...

140
00:08:33,779 --> 00:08:36,213
get it up there or else
they'll cream us every time.

141
00:08:36,282 --> 00:08:38,341
All right.
(Magnum) Come on Rick, the moon ball.

142
00:08:38,417 --> 00:08:39,884
Come on, Bob.

143
00:08:41,387 --> 00:08:42,479
Way to rip, Bobby.

144
00:08:42,555 --> 00:08:44,455
Come on, be a pitcher, man,
be a pitcher.

145
00:08:44,524 --> 00:08:46,492
Okay, Bobby, one more.
Okay, let's take two.

146
00:08:46,559 --> 00:08:48,117
(Magnum)
Okay, Lola, you and me, huh?

147
00:08:48,194 --> 00:08:49,661
(Lola)
Okay.

148
00:08:50,897 --> 00:08:52,364
Okay, all right.

149
00:08:52,765 --> 00:08:55,495
lt's okay.
That's all right. We'll get the next one.

150
00:08:55,568 --> 00:08:57,934
Come on, Lola, get your head
in the game. What's wrong?

151
00:08:58,004 --> 00:08:59,232
Jerome.

152
00:08:59,305 --> 00:09:02,900
Oh, yeah. Well,
we'll get it next time. Okay.

153
00:09:02,975 --> 00:09:04,875
Okay, Thomas, you're up.

154
00:09:04,944 --> 00:09:06,309
(T.C.)
Okay, Thomas.

155
00:09:06,379 --> 00:09:07,505
(Rick)
Yeah, that's it.

156
00:09:07,580 --> 00:09:09,138
<i>(Magnum)</i>
<i>Lola's head</i> <i>wasn't the only one...</i>

157
00:09:09,215 --> 00:09:10,944
<i>that wasn't totally</i>
<i>into practice.</i>

158
00:09:11,017 --> 00:09:15,010
<i>I had other things on my mind,</i>
<i>too, like Higgins</i> <i>and the anxiety he felt...</i>

159
00:09:15,087 --> 00:09:18,579
<i>about having</i>
<i>everything in his life</i> <i>turned totally topsy-turvy.</i>

160
00:09:18,658 --> 00:09:21,252
<i>The majordomo was used</i>
<i>to a certain order</i> <i>and regimen...</i>

161
00:09:21,327 --> 00:09:24,728
<i>that Buzz Benoit</i>
<i>and the Buzzettes were</i> <i>certain to demolish.</i>

162
00:09:25,031 --> 00:09:27,966
<i>I wonder if</i>
<i>Robin was thinking about that</i> <i>when he made the bet.</i>

163
00:09:28,034 --> 00:09:29,524
<i>Probably not.</i>

164
00:09:29,969 --> 00:09:31,368
[people exclaim]

165
00:09:31,437 --> 00:09:33,337
Easy out, easy out, easy out.

166
00:09:37,810 --> 00:09:41,541
<i>(Magnum)</i>
<i>He was probably thinking</i> <i>he had a pretty good team.</i>

167
00:09:41,614 --> 00:09:43,844
<i>And as a matter of fact,</i>
<i>we were.</i>

168
00:09:43,916 --> 00:09:45,508
<i>But the truth of it is...</i>

169
00:09:45,585 --> 00:09:48,179
<i>unless you play</i>
<i>this game every day...</i>

170
00:09:48,254 --> 00:09:51,018
<i>well, you're going to</i>
<i>be erratic.</i>

171
00:09:51,090 --> 00:09:53,718
Come on, T.C.!
A lizard could've caught that!

172
00:09:53,793 --> 00:09:55,556
l've seen better hands
on my mother.

173
00:09:55,628 --> 00:09:57,960
Well, maybe you ought
to bring your mom out here.

174
00:09:58,030 --> 00:10:00,498
At least she is a girl.
You just pitch like one.

175
00:10:00,566 --> 00:10:01,590
Hey.

176
00:10:01,667 --> 00:10:03,157
(T.C.)
Present company excepted, Lola.

177
00:10:03,235 --> 00:10:05,294
Hey, Lola, come on in
and hit for a while.

178
00:10:05,371 --> 00:10:06,395
Okay.

179
00:10:06,472 --> 00:10:08,667
[people chattering]

180
00:10:10,610 --> 00:10:12,271
Go get them, huh?

181
00:10:13,579 --> 00:10:15,638
Nice pitching, Rick.

182
00:10:15,715 --> 00:10:18,183
<i>(Magnum)</i>
<i>The one thing this team</i> <i>did have is heart.</i>

183
00:10:18,250 --> 00:10:22,380
<i>And you could say that</i>
<i>Lola Stenhauser personified</i> <i>that very quality.</i>

184
00:10:22,455 --> 00:10:25,913
<i>She was beautiful,</i>
<i>intelligent,</i> <i>and boy, could she hit.</i>

185
00:10:26,993 --> 00:10:28,221
(Lola)
Oh, no!

186
00:10:28,461 --> 00:10:30,486
(man)
Oh, there goes his weekend.

187
00:10:31,664 --> 00:10:33,655
[groaning]
Oh, Rick, l'm sorry.

188
00:10:34,834 --> 00:10:36,597
ls it your stomach?

189
00:10:36,669 --> 00:10:37,931
[men laugh]

190
00:10:38,004 --> 00:10:39,699
ls it your tummy?

191
00:10:39,872 --> 00:10:41,032
[Rick groaning]

192
00:10:41,107 --> 00:10:43,371
Come on, tough it out,
Orville baby, tough it out.

193
00:10:43,442 --> 00:10:44,932
We better get him
out of here.

194
00:10:45,011 --> 00:10:46,603
(Magnum)
You all right?

195
00:10:46,679 --> 00:10:48,874
l'll stick with him
to see if he's okay.

196
00:10:48,948 --> 00:10:50,745
lt's probably his stomach.

197
00:10:50,816 --> 00:10:52,647
Do you think he'll fire me?

198
00:10:52,718 --> 00:10:54,447
No, you hit too good.

199
00:10:54,520 --> 00:10:58,854
No. No, l bet he'll fire me.
And then l'll really be in big trouble.

200
00:10:58,924 --> 00:11:01,449
First, l lose my husband,
then l lose my job...

201
00:11:01,527 --> 00:11:03,119
then l won't be able to
pay you.

202
00:11:03,195 --> 00:11:05,823
You don't have to pay me...
Good-bye second base.

203
00:11:05,898 --> 00:11:07,889
...until you find Jerome.

204
00:11:08,167 --> 00:11:09,225
Jerome.

205
00:11:09,301 --> 00:11:12,862
Lola, please.
Now, don't worry. l've got a lead.

206
00:11:12,938 --> 00:11:17,875
l happen to know for a fact
that Jerome, your husband, well, your ex-husband...

207
00:11:17,943 --> 00:11:20,241
is working construction.
So, l'm gonna find him...

208
00:11:20,312 --> 00:11:24,305
we'll take him to court
and l'll get your alimony back. l promise.

209
00:11:24,383 --> 00:11:27,011
You're gonna think l'm crazy,
Thomas...

210
00:11:28,888 --> 00:11:31,118
but l think l still love him.

211
00:11:32,024 --> 00:11:36,893
Even though he drank
and ran around and acted irresponsible...

212
00:11:37,496 --> 00:11:38,895
Jerome was....

213
00:11:38,964 --> 00:11:42,559
Well, he was Jerome.

214
00:11:43,035 --> 00:11:45,526
You know what l mean?
He was sweet.

215
00:11:45,738 --> 00:11:48,707
And even though we're divorced
and everything...

216
00:11:48,774 --> 00:11:50,969
l just want him back.

217
00:11:52,511 --> 00:11:55,275
Tell me the truth.
Am l crazy?

218
00:11:56,882 --> 00:11:59,214
You must be mad
if you think that you could--

219
00:11:59,285 --> 00:12:00,718
Yes, l think l can.

220
00:12:00,786 --> 00:12:02,276
Listen, maybe l am nuts.

221
00:12:02,354 --> 00:12:05,187
That ain't gonna stop me from
digging up those dumb orchid beds...

222
00:12:05,257 --> 00:12:07,885
and putting up a Tiger tent
right here on this lawn.

223
00:12:07,960 --> 00:12:09,257
Yes, sir.

224
00:12:09,395 --> 00:12:11,920
A regular three-ring
circus of sin.

225
00:12:12,098 --> 00:12:16,194
Robin's nest might be
pretty like it is, but l wanna make it fun.

226
00:12:16,702 --> 00:12:17,760
Fun?

227
00:12:18,070 --> 00:12:20,561
Look, l gotta stay here
for a year.

228
00:12:20,639 --> 00:12:22,903
l might as well enjoy it.
Are you hip?

229
00:12:22,975 --> 00:12:25,034
l most certainly am not.

230
00:12:25,111 --> 00:12:27,272
And over there,
get that, Mickey...

231
00:12:27,346 --> 00:12:30,907
we'll build a pleasure pool
with a series of love canals.

232
00:12:31,383 --> 00:12:33,408
My good man,
l must inform you--

233
00:12:33,486 --> 00:12:35,852
Hey, l'm gonna still
keep you on.

234
00:12:35,921 --> 00:12:37,149
Don't worry.

235
00:12:37,890 --> 00:12:40,256
That's what's bugging you,
isn't it?

236
00:12:40,326 --> 00:12:42,726
Well, don't you worry,
my good man.

237
00:12:42,795 --> 00:12:46,788
lt might be kind of fun having
an English butler answer the door.

238
00:12:46,966 --> 00:12:50,493
You could wear one of those
black suits with the tails and stuff.

239
00:12:50,569 --> 00:12:52,867
Might be kind of kinky,
especially--

240
00:12:52,938 --> 00:12:56,635
l have no intentions of
serving you as your butler or in any other capacity...

241
00:12:56,709 --> 00:12:59,837
except as Mr. Masters'
representative on the island.

242
00:12:59,945 --> 00:13:03,210
You and your friends
are his guests.

243
00:13:03,849 --> 00:13:08,013
Therefore, l will seek to make
your stay as comfortable as possible.

244
00:13:08,187 --> 00:13:11,315
However, in so far
as the future is concerned...

245
00:13:11,857 --> 00:13:14,621
you still have to win
your blasted game.

246
00:13:16,328 --> 00:13:17,693
Hey, no problem.

247
00:13:19,431 --> 00:13:22,594
(T.C.)
No problem, T.M., win, lose, or draw...

248
00:13:22,835 --> 00:13:26,032
we have got it made
in the shade.

249
00:13:26,105 --> 00:13:27,163
Yeah.

250
00:13:27,239 --> 00:13:31,300
Buzzettes, Buzzettes,
and more Buzzettes for a whole year.

251
00:13:31,377 --> 00:13:33,743
Remember who your pals are,
Thomas.

252
00:13:33,813 --> 00:13:36,407
What about Higgins?
l don't think that all this--

253
00:13:36,482 --> 00:13:37,813
Uh-uh-uh.
lt'll be good for him.

254
00:13:37,883 --> 00:13:39,908
(Rick)
Yeah, it'll loosen him up.

255
00:13:40,085 --> 00:13:42,713
Higgins or not,
l know one thing.

256
00:13:43,055 --> 00:13:45,580
This is gonna be
one hell of a year, baby.

257
00:13:45,658 --> 00:13:46,750
[laughing]

258
00:13:46,826 --> 00:13:49,056
(Buzz)
You bet your bazookas it is.

259
00:13:49,795 --> 00:13:50,989
l like it.

260
00:13:51,063 --> 00:13:53,497
l'll make this the arcade
and game room.

261
00:13:53,566 --> 00:13:54,965
Wait a second.

262
00:13:55,034 --> 00:13:56,194
l live here.

263
00:13:56,902 --> 00:13:58,199
Who's he?

264
00:13:59,171 --> 00:14:00,331
Magnum.

265
00:14:00,406 --> 00:14:02,874
He sometimes helps
with security.

266
00:14:02,942 --> 00:14:04,409
l got my own.

267
00:14:04,944 --> 00:14:06,536
Get rid of him
after the game.

268
00:14:06,612 --> 00:14:07,738
(Mickey)
Yes, Uncle.

269
00:14:07,813 --> 00:14:10,577
Well, what's next?
l want to see it all.

270
00:14:12,117 --> 00:14:13,880
Bye-bye, Buzzettes.

271
00:14:16,555 --> 00:14:18,216
l think we better win.

272
00:14:25,431 --> 00:14:27,160
Higgins,
where am l gonna live?

273
00:14:27,233 --> 00:14:30,134
Well, l suppose you could
sponge off your friends for a year...

274
00:14:30,202 --> 00:14:32,432
or you could rent
a bachelor pad in Waikiki...

275
00:14:32,504 --> 00:14:34,438
with a nice view
of a high-rise.

276
00:14:34,506 --> 00:14:36,064
Or perhaps--
Come on, Higgins.

277
00:14:36,141 --> 00:14:39,008
We've got a real problem here
and all you're doing is making jokes.

278
00:14:39,078 --> 00:14:40,136
Yes.

279
00:14:40,412 --> 00:14:42,744
For once, we are
in agreement on something.

280
00:14:42,815 --> 00:14:44,646
You must win that match.

281
00:14:44,717 --> 00:14:46,446
Game, not match.
lt's a game.

282
00:14:46,518 --> 00:14:47,712
Not to me, it isn't.

283
00:14:47,786 --> 00:14:50,311
That vulgarian and his
exhibitionistic entourage...

284
00:14:50,389 --> 00:14:53,517
are on the verge of driving me
and the lads stark, raving mad.

285
00:14:53,592 --> 00:14:56,220
lf he wins, l will, of course,
have to resign.

286
00:14:56,295 --> 00:14:59,321
For l cannot stay here
under these wretched conditions.

287
00:14:59,398 --> 00:15:01,423
Lagoons of love, indeed.

288
00:15:01,600 --> 00:15:02,828
You must win.

289
00:15:02,902 --> 00:15:06,167
Don't worry, Higgins.
Me and the guys are gonna do everything we can to win.

290
00:15:06,238 --> 00:15:08,001
You can count on us.

291
00:15:10,943 --> 00:15:12,274
And them.

292
00:15:13,779 --> 00:15:15,144
[girls shrieking]

293
00:15:18,851 --> 00:15:20,011
[chuckling]

294
00:15:20,252 --> 00:15:22,345
Look, they're a joke.

295
00:15:23,088 --> 00:15:26,524
You see, Higgins?
All that paranoia over nothing.

296
00:15:26,592 --> 00:15:29,959
Just a couple of rich guys
making some silly bet.

297
00:15:30,329 --> 00:15:34,356
Buzz and his exhibitionistic
entourage, they come to Hawaii...

298
00:15:34,433 --> 00:15:37,630
they have fun for a week,
they lose the game, they go home.

299
00:15:37,703 --> 00:15:41,036
Yeah, sure, it's a bit
of an inconvenience for us...

300
00:15:41,106 --> 00:15:44,041
but it's these tough little
jobs that come up in life...

301
00:15:44,109 --> 00:15:47,875
that you and l have to do
every so often that build character.

302
00:15:47,947 --> 00:15:50,279
As a matter of fact,
Higgins...

303
00:15:50,616 --> 00:15:53,107
l think this might be
good for us.

304
00:15:54,820 --> 00:15:55,878
Bye.

305
00:15:56,221 --> 00:15:59,190
Magnum, wait.
Aren't you going to practice?

306
00:15:59,491 --> 00:16:01,925
Later. l gotta find
somebody first.

307
00:16:07,266 --> 00:16:10,167
<i>(Magnum)</i>
<i>And that somebody was</i> <i>Jerome Stenhauser.</i>

308
00:16:10,235 --> 00:16:12,362
<i>I hadn't forgotten</i>
<i>my case for Lola.</i>

309
00:16:12,438 --> 00:16:15,999
<i>I also hadn't forgotten about</i>
<i>the last time I'd gone</i> <i>looking for him.</i>

310
00:16:16,075 --> 00:16:20,102
<i>I'd ended up jumping out</i>
<i>of the way of a swinging crane</i> <i>and lost the camera.</i>

311
00:16:20,179 --> 00:16:23,080
<i>These construction workers</i>
<i>tend to distrust outsiders.</i>

312
00:16:23,148 --> 00:16:26,276
<i>That's why I thought</i>
<i>I'd try to talk</i> <i>to a couple of the guys...</i>

313
00:16:26,352 --> 00:16:28,752
<i>in an atmosphere</i>
<i>they'd be comfortable in.</i>

314
00:16:28,821 --> 00:16:32,723
<i>Where they'd be more likely</i>
<i>to be receptive to</i> <i>an honest appeal for help.</i>

315
00:16:33,092 --> 00:16:34,320
<i>**[music playing]</i>

316
00:16:34,393 --> 00:16:35,758
[men chattering]

317
00:16:36,161 --> 00:16:37,685
[music stops playing]

318
00:16:40,532 --> 00:16:41,829
Hi, guys.

319
00:16:44,069 --> 00:16:45,559
Beer, please.

320
00:16:46,438 --> 00:16:49,930
l think you made a mistake.
l think you want the bar down the street.

321
00:16:50,009 --> 00:16:51,237
[all laughing]

322
00:16:52,144 --> 00:16:54,237
No. l'm in the right place.

323
00:16:55,981 --> 00:16:57,778
l'm looking for
Jerome Stenhauser.

324
00:16:57,850 --> 00:16:59,317
Never heard of him.

325
00:16:59,618 --> 00:17:01,916
Well, he's a welder.
A high beam man.

326
00:17:01,987 --> 00:17:03,978
We're all high beam men.

327
00:17:10,029 --> 00:17:13,430
Well, l heard he might be
working the Kuhio site.

328
00:17:13,499 --> 00:17:15,694
l think you heard wrong.

329
00:17:16,068 --> 00:17:18,127
Finish your beer and blow.

330
00:17:26,478 --> 00:17:31,415
Well, l was hoping
l wouldn't have to do this, but--

331
00:17:31,483 --> 00:17:34,748
Well, whatever it is,
l'm quaking in my boots.

332
00:17:34,820 --> 00:17:38,221
Wallace McNurty,
State Bureau of Construction Safety.

333
00:17:38,724 --> 00:17:40,988
l'm gonna have to take
all your names.

334
00:17:41,260 --> 00:17:42,249
What for?

335
00:17:42,327 --> 00:17:43,794
Lunchtime drinking.

336
00:17:43,996 --> 00:17:47,159
We've been having
far too many incidents of after-lunch accidents...

337
00:17:47,232 --> 00:17:49,359
due to the consumption
of alcoholic beverages.

338
00:17:49,435 --> 00:17:52,836
This is a cooperative program
between the state and your union.

339
00:17:54,840 --> 00:17:59,209
Actually, it's this Stenhauser
who we've had the most reports on.

340
00:17:59,278 --> 00:18:02,577
But since you guys
can't help me out, l guess l'll--

341
00:18:03,582 --> 00:18:05,049
[Magnum exclaiming]

342
00:18:10,355 --> 00:18:11,822
Koko Head Plaza.

343
00:18:12,224 --> 00:18:13,350
What?

344
00:18:17,062 --> 00:18:18,893
That's where
you can find Jerome.

345
00:18:18,964 --> 00:18:20,955
He works the 6:00 a.m.
shift there.

346
00:18:21,033 --> 00:18:23,900
Probably gone now,
but you can catch him in the morning.

347
00:18:23,969 --> 00:18:26,961
How come you didn't run
like the rest of them?

348
00:18:27,039 --> 00:18:28,267
Retired.

349
00:18:29,007 --> 00:18:30,099
(Mickey)
Retired, huh?

350
00:18:30,175 --> 00:18:31,267
Officially, yes.

351
00:18:31,343 --> 00:18:33,538
Boy, you've had
some interesting life.

352
00:18:33,612 --> 00:18:36,706
But on occasion,
Her Majesty still requests my services.

353
00:18:36,782 --> 00:18:38,977
Wow, do you have
a 00 number?

354
00:18:43,555 --> 00:18:45,113
By the way,
did l tell you?

355
00:18:45,190 --> 00:18:47,488
My uncle wants you to make up
10 new rooms by tonight.

356
00:18:47,559 --> 00:18:49,686
Ten? More Buzzettes?

357
00:18:49,761 --> 00:18:51,729
Well, not exactly.
Where is he?

358
00:18:51,797 --> 00:18:53,162
ln the den.

359
00:18:57,302 --> 00:18:58,860
[Buzz chuckling]

360
00:18:59,638 --> 00:19:02,698
Oh, my God!
What are you doing?

361
00:19:04,476 --> 00:19:05,738
August.

362
00:19:06,044 --> 00:19:07,909
But she's....

363
00:19:08,747 --> 00:19:11,181
l call her
''Beauty and the Beasts.''

364
00:19:11,817 --> 00:19:14,217
She's not wearing anything.

365
00:19:15,420 --> 00:19:17,388
With my Victoria Cross.

366
00:19:17,489 --> 00:19:18,717
Catchy, huh?

367
00:19:20,192 --> 00:19:22,285
And she's not even English.

368
00:19:23,028 --> 00:19:26,691
Relax, baby. Come on,
show me some teeth, honey. Show me some teeth.

369
00:19:28,033 --> 00:19:30,763
Lads. Lads,
come at once.

370
00:19:31,870 --> 00:19:33,030
Lads!

371
00:19:33,338 --> 00:19:34,362
[growling]

372
00:19:34,439 --> 00:19:35,599
Lads!

373
00:19:35,774 --> 00:19:38,470
Hey, don't forget those
10 new rooms, okay?

374
00:19:38,544 --> 00:19:40,273
(Buzz)
Atta girl.

375
00:19:40,345 --> 00:19:41,471
Lads.

376
00:19:43,215 --> 00:19:45,410
(Lola)
Oh, Thomas, l love you.

377
00:19:45,584 --> 00:19:47,381
Now, when are you
gonna see him?

378
00:19:47,452 --> 00:19:49,545
Tomorrow
before he starts work.

379
00:19:49,621 --> 00:19:52,055
Great. And you'll tell me
what he said at softball practice?

380
00:19:52,124 --> 00:19:53,182
You got it.

381
00:19:53,258 --> 00:19:55,886
Thomas, the timing
couldn't be better.

382
00:19:56,028 --> 00:19:58,758
Our last practice
before the big game...

383
00:19:58,830 --> 00:20:02,061
and l'm going to get reunited
with the man l love.

384
00:20:02,134 --> 00:20:03,294
Thank you.

385
00:20:03,368 --> 00:20:04,460
You're welcome.

386
00:20:04,536 --> 00:20:05,594
Thank you.

387
00:20:06,905 --> 00:20:08,668
Wait a second.
What?

388
00:20:08,774 --> 00:20:10,708
ls tomorrow Friday?

389
00:20:12,277 --> 00:20:13,266
Uh-huh.

390
00:20:13,512 --> 00:20:15,309
[phone ringing]
Be careful.

391
00:20:15,814 --> 00:20:17,679
Jerome doesn't like Fridays.

392
00:20:17,749 --> 00:20:18,773
What?

393
00:20:18,850 --> 00:20:21,648
Never has.
They're his bad luck day. What?

394
00:20:21,720 --> 00:20:23,847
Just be careful.

395
00:20:23,922 --> 00:20:26,117
Sometimes
Jerome is kind of weird.

396
00:20:26,191 --> 00:20:28,352
Kind of weird, Lola?
Excuse me.

397
00:20:28,427 --> 00:20:30,361
Lola?

398
00:20:30,562 --> 00:20:32,928
Hey, Thomas.
We got some real trouble.

399
00:20:32,998 --> 00:20:34,090
Why?

400
00:20:34,166 --> 00:20:38,398
The Blasters are in town
and by Friday night, everybody will know it.

401
00:20:39,137 --> 00:20:40,570
Smile, guys.

402
00:20:41,106 --> 00:20:42,471
[camera clicking]

403
00:20:43,275 --> 00:20:44,708
Now grimace.

404
00:20:44,910 --> 00:20:46,502
[camera clicking]

405
00:20:46,645 --> 00:20:47,839
Ringers.

406
00:20:48,513 --> 00:20:50,208
(Buzz)
Now sneer.

407
00:20:50,282 --> 00:20:51,681
[all grunt]

408
00:20:51,750 --> 00:20:53,012
Ringers?

409
00:20:54,620 --> 00:20:56,212
Now snarl.

410
00:20:56,288 --> 00:20:57,380
Mercenaries.

411
00:20:57,456 --> 00:20:58,684
[all snarling]

412
00:21:00,225 --> 00:21:01,419
Good.

413
00:21:04,963 --> 00:21:06,794
[players chattering]

414
00:21:07,532 --> 00:21:10,296
Look at those arcs.
lncredible.

415
00:21:11,136 --> 00:21:12,660
(T.C.)
Steroid city.

416
00:21:15,107 --> 00:21:17,041
(man)
Here it is. Hustle, hustle!

417
00:21:17,943 --> 00:21:19,308
(woman)
All right!

418
00:21:19,711 --> 00:21:21,872
Hey, those guys
are gonna cream us.

419
00:21:21,947 --> 00:21:24,313
Come on,
what makes you say that? We're not that bad.

420
00:21:24,383 --> 00:21:25,850
Yeah, but we ain't
that good either.

421
00:21:25,917 --> 00:21:29,114
Those guys can run, hit,
field without even getting their uniforms dirty.

422
00:21:29,187 --> 00:21:30,848
(Rick)
Yeah, but they don't have any class.

423
00:21:30,922 --> 00:21:32,651
Just a bunch of ringers.

424
00:21:32,724 --> 00:21:34,851
That will be a lot of comfort
to Higgins and T.M...

425
00:21:34,926 --> 00:21:37,690
when they go thumbing
through the classifieds looking for new pads.

426
00:21:37,763 --> 00:21:39,856
Nobody's gonna be looking
for any new pads.

427
00:21:39,931 --> 00:21:41,956
l'll just talk to Buzz...

428
00:21:42,034 --> 00:21:45,765
and between me
and him and Robin, we'll work something out.

429
00:21:45,871 --> 00:21:48,738
l mean, sure, Buzz may be
a little eccentric...

430
00:21:48,807 --> 00:21:52,072
but he's not gonna wanna cheat
an old friend like Robin.

431
00:21:52,144 --> 00:21:53,873
(Buzz)
Hey, a bet's a bet.

432
00:21:54,079 --> 00:21:57,537
We had a handshake,
a gentleman's agreement.

433
00:21:57,749 --> 00:21:59,717
But Robin's team, our team...

434
00:21:59,785 --> 00:22:01,946
is a bunch of guys and girls
who work for Robin.

435
00:22:02,020 --> 00:22:05,080
Yours are a bunch of ringers.
That's not fair.

436
00:22:05,557 --> 00:22:08,788
My God, pal,
l think you've just hit on the secret of life.

437
00:22:11,430 --> 00:22:14,957
Look, l'm gonna be
real fair about this.

438
00:22:15,267 --> 00:22:16,757
l don't have to, either.

439
00:22:16,835 --> 00:22:20,532
But you can go out and get
anybody you want to play on your team.

440
00:22:20,605 --> 00:22:22,095
l don't care.

441
00:22:22,174 --> 00:22:23,641
l just never want it
to be said that...

442
00:22:23,709 --> 00:22:26,906
Buzz Benoit never gave a fella
an even break.

443
00:22:26,978 --> 00:22:28,070
Okay?

444
00:22:28,146 --> 00:22:30,205
But the game is tomorrow.

445
00:22:30,816 --> 00:22:33,148
Hey, you better
start hustling, Magnum.

446
00:22:33,719 --> 00:22:35,949
Gin.
You lose, Mickey.

447
00:22:36,855 --> 00:22:38,584
Listen, you better start
concentrating.

448
00:22:38,657 --> 00:22:40,716
That's three weeks salary
l don't have to pay you for.

449
00:22:40,792 --> 00:22:41,952
l know.

450
00:22:42,561 --> 00:22:44,893
Aloha, Magnum.
See you at the game.

451
00:22:45,263 --> 00:22:46,321
Bye, Magnum.

452
00:22:46,398 --> 00:22:47,626
Bye, Mickey.

453
00:22:53,939 --> 00:22:56,499
<i>(Magnum)</i>
<i>I know what you're thinking</i> <i>and you're right.</i>

454
00:22:56,575 --> 00:22:58,304
<i>We spent the rest of the day</i>
<i>and night...</i>

455
00:22:58,377 --> 00:23:00,208
<i>scouting the island</i>
<i>for ringers.</i>

456
00:23:00,278 --> 00:23:02,269
<i>And no one would touch us.</i>

457
00:23:02,347 --> 00:23:04,577
<i>So now the game</i>
<i>was only a few hours off...</i>

458
00:23:04,649 --> 00:23:07,675
<i>and I was unable to</i>
<i>reach Robin to try to</i> <i>have him cancel it.</i>

459
00:23:07,753 --> 00:23:10,017
<i>Somewhere</i>
<i>in the south of France,</i> <i>his secretary said.</i>

460
00:23:10,088 --> 00:23:11,988
<i>About the only thing</i>
<i>that was going right...</i>

461
00:23:12,057 --> 00:23:14,025
<i>was the case</i>
<i>for Lola Stenhauser...</i>

462
00:23:14,092 --> 00:23:17,960
<i>and I had to admit that</i>
<i>that seemed real insignificant</i> <i>at the moment.</i>

463
00:23:18,363 --> 00:23:21,764
<i>Well, at least someone</i>
<i>was going to be happy</i> <i>at practice today.</i>

464
00:23:21,867 --> 00:23:24,631
<i>I just hoped</i>
<i>Jerome was big on reunions.</i>

465
00:23:25,270 --> 00:23:26,430
Hi, guy.

466
00:23:26,505 --> 00:23:28,666
Jerome Stenhauser?

467
00:23:29,207 --> 00:23:30,265
Who's talking?

468
00:23:30,342 --> 00:23:33,038
l'm Thomas Magnum.
l'm a friend of Lola's and--

469
00:23:34,446 --> 00:23:36,710
<i>(Magnum)</i>
<i>I guess Jerome</i> <i>wasn't big on reunions.</i>

470
00:23:36,782 --> 00:23:39,478
<i>But I wasn't big on being</i>
<i>belted in the jaw, either.</i>

471
00:23:39,551 --> 00:23:40,575
<i>And come to think of it...</i>

472
00:23:40,652 --> 00:23:42,483
<i>why should this case</i>
<i>have been any easier...</i>

473
00:23:42,554 --> 00:23:44,613
<i>than anything else had been</i>
<i>the last couple of days?</i>

474
00:23:44,689 --> 00:23:46,884
<i>Maybe this was fate's way</i>
<i>of pouring it on.</i>

475
00:23:46,958 --> 00:23:49,791
<i>Only thing is, I wasn't sure</i>
<i>what I'd done wrong.</i>

476
00:23:50,595 --> 00:23:51,584
[grunts]

477
00:23:55,734 --> 00:23:56,962
[exclaiming]

478
00:24:01,506 --> 00:24:02,564
l hate lawyers!

479
00:24:02,641 --> 00:24:03,835
l'm not a lawyer!

480
00:24:03,909 --> 00:24:05,433
Did l say l was a lawyer?

481
00:24:05,510 --> 00:24:08,502
l said l was
a friend of Lola's. She asked me to find you.

482
00:24:08,580 --> 00:24:09,911
l don't want be found.

483
00:24:09,981 --> 00:24:11,107
l can see that.

484
00:24:11,183 --> 00:24:13,413
You just tell her
l'll pay her back the money.

485
00:24:13,485 --> 00:24:15,282
l don't care if l have
to work three shifts.

486
00:24:15,353 --> 00:24:17,947
She doesn't care
about the money. She cares about you.

487
00:24:18,023 --> 00:24:19,547
No, you lie!

488
00:24:19,624 --> 00:24:21,854
All you do
is want the money.

489
00:24:23,028 --> 00:24:24,154
Fine.

490
00:24:25,363 --> 00:24:28,389
Go ahead and take it.
l don't give a damn.

491
00:24:29,100 --> 00:24:31,068
lt's Friday. Payday.

492
00:24:32,337 --> 00:24:35,101
God! Nothing good
ever happens on Friday.

493
00:24:35,173 --> 00:24:36,868
Nothing ever!

494
00:24:37,008 --> 00:24:39,033
Now, even my money's gone.

495
00:24:39,644 --> 00:24:42,579
Fine. l'll tell you what,
why don't l just go sleep in the streets?

496
00:24:42,647 --> 00:24:46,105
That way l never have to see
another Friday or Lola again.

497
00:24:46,184 --> 00:24:47,378
Or you!

498
00:24:47,686 --> 00:24:49,176
Oh, my God!

499
00:24:50,889 --> 00:24:53,824
You're Jerome
''Bad Friday'' Kappelwitz.

500
00:24:55,594 --> 00:24:57,459
Who told you?
You just did.

501
00:24:57,529 --> 00:25:00,521
That and the way you swung
that two-by-four, l should have known.

502
00:25:00,599 --> 00:25:04,296
Lola Stenhauser's married
to Jerome ''Bad Friday'' Kappelwitz.

503
00:25:04,469 --> 00:25:06,369
l prefer ''Killer''.

504
00:25:06,638 --> 00:25:08,230
Yeah. Yeah.

505
00:25:08,306 --> 00:25:11,139
How long you been out of ball?
What, four-five years.

506
00:25:11,209 --> 00:25:14,201
Six years,
two months, 1 4 days.

507
00:25:14,279 --> 00:25:16,372
Yeah.
You were with the White Sox.

508
00:25:16,448 --> 00:25:19,679
You hit 35 home runs
and then you quit because you....

509
00:25:20,018 --> 00:25:21,144
Because you....

510
00:25:21,219 --> 00:25:24,017
Because l broke the face
of that lousy reporter in Cleveland!

511
00:25:24,089 --> 00:25:25,681
He wrote bad things
about me.

512
00:25:25,757 --> 00:25:28,248
Yeah. He said
you couldn't hit on Fridays.

513
00:25:28,326 --> 00:25:30,157
No, not that there's any truth
to that...

514
00:25:30,228 --> 00:25:32,492
but he's the guy who stuck
that nickname on you.

515
00:25:32,564 --> 00:25:35,465
Yeah, well, he can't brag
about that anymore.

516
00:25:39,204 --> 00:25:41,138
Are you really
a friend of Lola's?

517
00:25:41,206 --> 00:25:43,436
No kidding, Killer,
l'm on the level.

518
00:25:43,508 --> 00:25:45,135
Look,
l'm a private investigator.

519
00:25:45,210 --> 00:25:48,441
But l also play on
the same softball team that Lola does...

520
00:25:48,513 --> 00:25:51,380
and she asked me to find you.
She hired me, in fact.

521
00:25:51,449 --> 00:25:54,612
See, she said
she doesn't want the money, she loves you.

522
00:25:54,686 --> 00:25:56,415
She wants you back.

523
00:25:56,955 --> 00:25:59,719
She sure could play
a sweet second base.

524
00:26:01,826 --> 00:26:03,350
Look, Killer...

525
00:26:07,198 --> 00:26:10,292
maybe we could arrange
some kind of a deal.

526
00:26:11,436 --> 00:26:13,165
What kind of deal?

527
00:26:14,339 --> 00:26:18,742
Well, l just happen to be
close personal friends...

528
00:26:18,810 --> 00:26:22,041
with the owner of
one of the most prestigious softball teams...

529
00:26:22,113 --> 00:26:23,273
in Hawaii.

530
00:26:25,917 --> 00:26:30,411
Killer, how would you like to
hit a ball again?

531
00:26:42,534 --> 00:26:43,796
Awesome.

532
00:26:44,970 --> 00:26:47,131
That's nothing.
Watch this.

533
00:26:54,679 --> 00:26:56,271
[glass shattering]

534
00:26:56,348 --> 00:26:57,838
Can he pitch?

535
00:27:03,855 --> 00:27:05,083
[T.C. grunts]

536
00:27:09,294 --> 00:27:11,956
Try that again.
Give me your best.

537
00:27:18,269 --> 00:27:19,497
[grunts]

538
00:27:20,605 --> 00:27:24,405
<i>(Magnum)</i>
<i>For the first time in a long,</i> <i>long while, I felt good.</i>

539
00:27:24,476 --> 00:27:28,310
<i>Not just because we had</i>
<i>our own ringer to combat</i> <i>all of Buzz's Benoit's...</i>

540
00:27:28,380 --> 00:27:30,371
<i>but because</i>
<i>for the first time...</i>

541
00:27:30,448 --> 00:27:33,747
<i>I had the feeling that</i>
<i>our future was</i> <i>in our own hands.</i>

542
00:27:33,818 --> 00:27:36,446
<i>I couldn't wait</i>
<i>for the game to start.</i>

543
00:27:36,588 --> 00:27:40,820
<i>But most of all,</i>
<i>I couldn't wait to see</i> <i>the look on Lola's face...</i>

544
00:27:41,159 --> 00:27:43,684
<i>when she saw</i>
<i>the ''Killer'' himself.</i>

545
00:27:45,997 --> 00:27:47,521
[screaming]

546
00:27:48,933 --> 00:27:50,298
Lola. Honey.

547
00:27:50,368 --> 00:27:51,699
[grunting]

548
00:27:52,103 --> 00:27:53,627
You lousy jerk!

549
00:27:56,841 --> 00:27:58,035
Oh, no!

550
00:28:00,779 --> 00:28:02,007
Killer.

551
00:28:06,151 --> 00:28:07,516
Oh, honey.

552
00:28:09,521 --> 00:28:10,715
Jerome?

553
00:28:10,889 --> 00:28:12,823
Killer, did l hurt you?

554
00:28:17,195 --> 00:28:18,594
(T.C.)
We gotta get him a doctor.

555
00:28:18,663 --> 00:28:20,654
No doctors.
l told you that.

556
00:28:20,732 --> 00:28:24,293
l've never seen a doctor
in my whole life and l'm not gonna start now.

557
00:28:24,369 --> 00:28:26,360
Even if l'm seeing
two of everything.

558
00:28:26,438 --> 00:28:28,804
What?
l think l have double vision.

559
00:28:28,873 --> 00:28:30,272
Oh, no!

560
00:28:31,109 --> 00:28:34,545
Honey, l'm sorry.
Really. Oh, honey.

561
00:28:34,612 --> 00:28:36,239
(Jerome)
Why'd you have to go and bop me?

562
00:28:36,314 --> 00:28:38,145
Because l love you.

563
00:28:38,316 --> 00:28:40,511
No. l mean,
because l hate you.

564
00:28:40,585 --> 00:28:42,849
l don't know.
l'm so confused.

565
00:28:42,921 --> 00:28:46,413
lt's just my feelings
are so strong, l got carried away.

566
00:28:46,491 --> 00:28:48,857
l'll say.
What'd you have in that purse?

567
00:28:48,927 --> 00:28:50,485
My week's tips.

568
00:28:50,562 --> 00:28:52,393
l guess Fridays really are
bad luck for him.

569
00:28:52,464 --> 00:28:55,058
lt doesn't look so good
for us either. The game's in an hour.

570
00:28:55,133 --> 00:28:56,657
l don't know
what we're gonna do.

571
00:28:56,735 --> 00:28:58,464
lt looks like
it's just hopeless.

572
00:28:58,536 --> 00:28:59,594
Not quite.

573
00:28:59,671 --> 00:29:03,004
Bleak, grim, dismal,
but not hopeless.

574
00:29:03,241 --> 00:29:05,607
The Killer's symptoms
are reminiscent of those...

575
00:29:05,677 --> 00:29:08,976
suffered by a Corporal Abbott
in Madagascar some years ago.

576
00:29:09,147 --> 00:29:12,139
'48 it was, or was it '49?

577
00:29:13,051 --> 00:29:16,452
At any rate,
l think l have just the remedy to alleviate his condition.

578
00:29:16,521 --> 00:29:18,352
You better start alleviating,
Higgie baby...

579
00:29:18,423 --> 00:29:20,618
because the Blasters
just blew in.

580
00:29:25,797 --> 00:29:28,322
(Higgins)
Yes. Well, time to get started.

581
00:29:28,600 --> 00:29:31,535
lf you'll remove your shoes,
Mr. Kappelwitz.

582
00:29:31,603 --> 00:29:33,161
My shoes?
Quite.

583
00:29:36,641 --> 00:29:38,575
This way, ladies.
Drinks are on me.

584
00:29:38,643 --> 00:29:40,167
Come on, let's go.

585
00:29:42,480 --> 00:29:44,573
(Rick)
You sure you know what you're doing, Higgins?

586
00:29:44,649 --> 00:29:45,638
Of course.

587
00:29:45,717 --> 00:29:47,981
We're talking about
his head not his foot.

588
00:29:48,052 --> 00:29:49,019
l know that.

589
00:29:49,087 --> 00:29:50,611
Well, then
what are you doing?

590
00:29:50,688 --> 00:29:52,315
Acupressure, of course.

591
00:29:52,390 --> 00:29:54,290
Oh, yeah?
Then where's the needles?

592
00:29:54,359 --> 00:29:57,021
l said acupressure,
not acupuncture.

593
00:29:57,395 --> 00:29:58,726
ln layman's terms...

594
00:29:58,797 --> 00:30:01,994
the procedure is to exert
surface pressure on various nerve endings...

595
00:30:02,066 --> 00:30:05,263
to relieve suffering and pain
at the other end of the line.

596
00:30:05,336 --> 00:30:06,598
[giggling]

597
00:30:06,838 --> 00:30:08,032
Wrong nerve.

598
00:30:08,106 --> 00:30:10,131
Well, needless to say,
it's been quite a while...

599
00:30:10,208 --> 00:30:12,369
since l've had an occasion
to practice this procedure.

600
00:30:12,443 --> 00:30:14,468
Nevertheless, Corporal Abbott
went on to lead...

601
00:30:14,546 --> 00:30:16,241
a totally normal
and productive life.

602
00:30:16,314 --> 00:30:19,340
Higgins, the game starts
in ten minutes.

603
00:30:19,751 --> 00:30:22,379
l know that.
l'm coaching third base.

604
00:30:22,854 --> 00:30:24,048
You? Who said?

605
00:30:24,122 --> 00:30:25,282
l say.

606
00:30:25,356 --> 00:30:27,449
Everything l have
is also at stake here.

607
00:30:27,525 --> 00:30:30,289
Therefore, l feel that
l should be part of the team.

608
00:30:30,361 --> 00:30:32,693
That's great
but what do you know about baseball?

609
00:30:32,764 --> 00:30:34,288
Haven't l told you
about the time...

610
00:30:34,365 --> 00:30:36,595
when a shipment of balls
and bats and gloves...

611
00:30:36,668 --> 00:30:39,660
was mistakenly delivered
to our unit? Well, as you can imagine--

612
00:30:39,737 --> 00:30:40,965
(all)
Higgins!

613
00:30:43,474 --> 00:30:45,669
May l have your palm,
Mr. Kappelwitz?

614
00:30:50,915 --> 00:30:51,973
[fingers cracking]

615
00:30:52,050 --> 00:30:53,483
[screaming]

616
00:30:56,554 --> 00:30:59,819
l can see normal again.
l can see!

617
00:31:01,526 --> 00:31:03,391
Let's go get those Blasters!

618
00:31:03,461 --> 00:31:05,554
[all cheering]

619
00:31:09,100 --> 00:31:10,931
[people cheering]

620
00:31:11,236 --> 00:31:12,635
Play ball.

621
00:31:13,037 --> 00:31:14,629
(man)
Go, hitter. Come on, Killer.

622
00:31:14,706 --> 00:31:17,300
Come on, Killer, baby.
Lay it in here, sweetheart.

623
00:31:17,375 --> 00:31:20,572
(Magnum)
Okay, Killer. Three up, three down. Come on, guys.

624
00:31:21,079 --> 00:31:22,239
Strike three.

625
00:31:22,313 --> 00:31:24,440
Way to go, Killer!

626
00:31:24,515 --> 00:31:26,847
(Magnum)
All right, looking good. One down.

627
00:31:26,918 --> 00:31:28,909
Where'd they get this guy?

628
00:31:29,454 --> 00:31:30,648
Unc!

629
00:31:31,356 --> 00:31:33,586
Unc! Unc!

630
00:31:33,658 --> 00:31:34,716
Shut up.

631
00:31:34,792 --> 00:31:37,693
(Rick)
Come on, Killer, bring it on home! Let's go!

632
00:31:37,996 --> 00:31:39,361
(man)
Let's go.

633
00:31:41,099 --> 00:31:43,966
(Magnum)
You got it, Lola. All yours. Give her room.

634
00:31:45,870 --> 00:31:48,304
(Jerome)
All right, honey! Way to go, Lola!

635
00:31:50,041 --> 00:31:51,167
(Magnum)
All right.

636
00:31:53,811 --> 00:31:55,506
(Magnum)
Come on, Killer.

637
00:32:00,118 --> 00:32:01,847
[players cheering]

638
00:32:01,920 --> 00:32:03,478
(T.C.)
Way to go, Killer, baby.

639
00:32:03,554 --> 00:32:06,955
Who the heck is this guy?
l know him.

640
00:32:07,058 --> 00:32:10,619
Unc. Unc! Unc!

641
00:32:10,929 --> 00:32:13,693
Shut up! You sound like
a seal in heat.

642
00:32:15,667 --> 00:32:16,895
(umpire)
Batter up.

643
00:32:16,968 --> 00:32:19,300
(Rick)
Come on, Thomas. Big hit.

644
00:32:19,370 --> 00:32:21,099
(T.C.)
Okay, T.M. Bottom of the second.

645
00:32:21,172 --> 00:32:23,265
Start it off, babes,
start it off.

646
00:32:25,977 --> 00:32:27,342
(Rick)
Oh, nice hit.

647
00:32:27,412 --> 00:32:28,879
[players cheering]

648
00:32:28,947 --> 00:32:30,642
(Lola)
Way to go, Thomas.

649
00:32:34,152 --> 00:32:37,121
(T.C.)
Lead off double. Way to go, team, way to go.

650
00:32:38,589 --> 00:32:41,114
(Magnum)
Come on, Killer, bring me in.

651
00:32:42,160 --> 00:32:43,718
All the way in. Yeah.

652
00:32:44,662 --> 00:32:47,358
(Lola)
Way to go, honey. Run!

653
00:32:48,533 --> 00:32:50,023
Get the ball.

654
00:32:50,101 --> 00:32:51,898
[players cheering]

655
00:32:52,136 --> 00:32:53,831
[people chattering]

656
00:32:53,905 --> 00:32:55,896
Damn it!
l know who he is. He's--

657
00:32:55,974 --> 00:32:57,839
He's Karl ''Killer'' Kappelwitz.

658
00:32:57,909 --> 00:33:00,343
Why didn't you say so
in the first place?

659
00:33:00,411 --> 00:33:03,938
We did that story on him
after he beat up that guy in...

660
00:33:04,082 --> 00:33:05,310
Cleveland.

661
00:34:23,094 --> 00:34:24,686
(Magnum)
Okay, guys, let's go.

662
00:34:24,762 --> 00:34:26,559
Ninth inning.
Three up, three down.

663
00:34:26,631 --> 00:34:29,099
Come on, Killer.
Get rid of these turkeys.

664
00:34:31,769 --> 00:34:34,397
(man)
All right, Killer! You and me!

665
00:34:34,472 --> 00:34:37,964
Come on, three outs to go.
Let her rip, big guy, three up, three down.

666
00:34:38,042 --> 00:34:40,806
Okay, Killer,
you got them, huh? One, two, three.

667
00:34:42,280 --> 00:34:44,145
l love you, honey.

668
00:34:45,883 --> 00:34:47,578
(Buzz)
Hey, Bad Friday!

669
00:34:50,121 --> 00:34:52,248
Did you forget
what day it is?

670
00:34:52,323 --> 00:34:54,791
Gentlemen, do your duty.

671
00:34:57,128 --> 00:35:00,757
Jerome Leroy Kappelwitz
a.k.a. Jerome Stenhauser?

672
00:35:00,832 --> 00:35:02,026
Yeah, who's talking?

673
00:35:02,100 --> 00:35:04,762
Deputy Federal Marshal
Homer Knowlton.

674
00:35:05,336 --> 00:35:08,362
There's an outstanding
felony bench warrant for your arrest...

675
00:35:08,439 --> 00:35:10,930
from the municipality
of Cleveland, Ohio.

676
00:35:11,275 --> 00:35:13,140
Come with us,
Mr. Kappelwitz.

677
00:35:14,812 --> 00:35:16,575
Hey, come on.
Wait a second.

678
00:35:16,647 --> 00:35:17,944
What did he do?

679
00:35:18,015 --> 00:35:21,678
He broke the face
of a beat reporter on the Cleveland <i>Globe.</i>

680
00:35:21,752 --> 00:35:23,515
Oh, Killer.

681
00:35:23,688 --> 00:35:26,851
Hey, that was six years ago.
l was young and impetuous.

682
00:35:28,292 --> 00:35:29,850
l'm sorry, all right?

683
00:35:30,661 --> 00:35:32,686
You tell it
to the judge, huh?

684
00:35:32,763 --> 00:35:35,357
Well, what about
the statute of limitations?

685
00:35:35,433 --> 00:35:37,867
What are you talking about?
That's in New York City.

686
00:35:37,935 --> 00:35:39,061
(Buzz)
Take him away.

687
00:35:39,137 --> 00:35:40,570
(Higgins)
No!

688
00:35:40,638 --> 00:35:42,606
As Mr. Masters'
representative on this island...

689
00:35:42,673 --> 00:35:44,937
l insist you let him
pitch out the inning.

690
00:35:45,009 --> 00:35:47,773
He'll pitch, all right,
in Leavenworth.

691
00:35:47,845 --> 00:35:50,780
Come on, Buzz,
what do you say? Will you wait?

692
00:35:50,982 --> 00:35:52,040
Please.

693
00:35:52,116 --> 00:35:53,708
Yeah. Come on, please.

694
00:35:54,252 --> 00:35:57,949
Hey, Unc, you know,
maybe you ought to let-- Can it, camel-face.

695
00:35:58,623 --> 00:36:00,887
Hey, ease up on the kid,
will you, Buzz?

696
00:36:00,958 --> 00:36:02,926
Oh, l'll ease up on him,
all right.

697
00:36:02,994 --> 00:36:06,122
Just like l'm gonna
ease up on you jokers. Take him away.

698
00:36:06,197 --> 00:36:08,961
You Paddlers are history.
History.

699
00:36:12,003 --> 00:36:13,402
Why, Killer?

700
00:36:14,071 --> 00:36:17,370
Because he wrote
bad things about me in the Friday edition.

701
00:36:18,009 --> 00:36:20,341
He hasn't changed a bit.

702
00:36:23,247 --> 00:36:24,805
What do we do now?

703
00:36:24,882 --> 00:36:27,077
Well, l guess
we'll just have to hold them.

704
00:36:27,151 --> 00:36:30,086
We've got a five run lead.
Three outs to go. No problem.

705
00:36:30,154 --> 00:36:31,917
Hey, Rick, come on.

706
00:36:32,723 --> 00:36:37,057
Now listen, no walks.
Just let them hit.

707
00:37:19,170 --> 00:37:21,638
[Blasters cheering]

708
00:37:23,708 --> 00:37:26,734
lt's okay, Rick, next batter.
No problem.

709
00:37:36,020 --> 00:37:37,715
(T.C.)
You're out!

710
00:37:38,322 --> 00:37:39,619
You're out!

711
00:37:39,690 --> 00:37:42,158
[T.C. chattering]

712
00:37:42,226 --> 00:37:44,922
Big batting out.
Let's go get them.

713
00:37:45,463 --> 00:37:47,522
[players chattering]

714
00:37:57,508 --> 00:38:00,477
Well, it was a good ride
while it lasted.

715
00:38:02,046 --> 00:38:04,640
Hey, come by
after the game.

716
00:38:04,715 --> 00:38:06,876
l'll fix you up a cot
in the back of the hangar.

717
00:38:06,951 --> 00:38:09,920
Come on, T.C.,
with my connections, l can get him a nice condo.

718
00:38:09,987 --> 00:38:11,318
Real nice.

719
00:38:11,422 --> 00:38:13,083
Hey, you, too, Higgins.

720
00:38:13,891 --> 00:38:16,359
But about the lads....

721
00:38:19,130 --> 00:38:20,495
(man)
Batter up!

722
00:38:21,098 --> 00:38:22,588
l'll show them.

723
00:38:22,667 --> 00:38:23,964
(Magnum)
Come on, Lola. Go get them.

724
00:38:24,035 --> 00:38:26,560
Get one for Killer, babe.
One for Killer.

725
00:38:26,637 --> 00:38:29,731
Keoki, you're on deck.
Rick, you're in the hole.

726
00:38:31,142 --> 00:38:33,474
Come on, Higgins,
get out there.

727
00:38:34,078 --> 00:38:36,103
Higgins, this is our lives.

728
00:38:36,580 --> 00:38:38,070
You want some?

729
00:38:43,254 --> 00:38:45,620
Okay, Lola, it only takes one.

730
00:38:46,357 --> 00:38:48,154
(T.C.)
Okay, Lola, let's go. Lola.

731
00:38:48,225 --> 00:38:49,817
(Magnum)
Come on, Lola.

732
00:38:50,528 --> 00:38:52,428
(Rick)
Go, Lola! Go! Go!

733
00:38:54,131 --> 00:38:55,223
You're out!

734
00:38:55,399 --> 00:38:57,230
Out? How unfair!

735
00:38:57,301 --> 00:39:00,759
Her foot was on the bag!
She was out by a mile.

736
00:39:00,838 --> 00:39:03,272
Nice try, Lola.
Come on, hustle back.

737
00:39:03,341 --> 00:39:04,808
Let's go!

738
00:39:05,609 --> 00:39:07,634
Keoki,
it only takes one.

739
00:39:08,612 --> 00:39:10,204
Slam it out there!

740
00:39:10,681 --> 00:39:12,546
(Lola)
Come on, Keoki!

741
00:39:17,188 --> 00:39:18,815
[cheering]

742
00:39:20,558 --> 00:39:23,459
Now we celebrate.
Open it up, Mickey.

743
00:39:26,330 --> 00:39:27,422
Rick.

744
00:39:28,199 --> 00:39:31,566
Now look, three runs down,
we need a base runner. l want you to--

745
00:39:31,635 --> 00:39:34,126
lf l were you, l'd put in
a pinch hitter for him.

746
00:39:34,205 --> 00:39:35,263
Yeah!

747
00:39:36,440 --> 00:39:38,965
He's right, Magnum.
At least give it a shot.

748
00:39:42,480 --> 00:39:46,075
Yeah. Get Smokey
or Phil or somebody.

749
00:39:46,350 --> 00:39:47,544
Anybody.

750
00:39:47,618 --> 00:39:49,609
What do you say,
Magnum?

751
00:39:50,054 --> 00:39:51,612
<i>(Magnum)</i>
<i>I know what you're thinking.</i>

752
00:39:51,689 --> 00:39:54,180
<i>Here's where I have to</i>
<i>step in and talk to the team.</i>

753
00:39:54,258 --> 00:39:56,954
<i>Motivate us on to victory</i>
<i>with a Knute Rockne speech...</i>

754
00:39:57,027 --> 00:40:00,019
<i>and most of all,</i>
<i>stick up for my buddy, Rick.</i>

755
00:40:01,332 --> 00:40:04,096
<i>Okay, I'm not going to</i>
<i>disappoint you.</i>

756
00:40:06,003 --> 00:40:07,095
Guys.

757
00:40:08,305 --> 00:40:11,240
Guys, l know
it doesn't look too good.

758
00:40:11,308 --> 00:40:13,299
lt's two outs,
bottom of the ninth...

759
00:40:13,377 --> 00:40:15,402
we're three runs down,
our worst hitter's up.

760
00:40:15,479 --> 00:40:18,812
But l know that
we can come back...

761
00:40:18,916 --> 00:40:21,146
because this team's got heart.

762
00:40:21,318 --> 00:40:22,945
We got guts...

763
00:40:23,053 --> 00:40:26,216
and we've got
the best bunch of ballplayers this side of Koko Head.

764
00:40:26,290 --> 00:40:27,689
Except Rick.

765
00:40:28,392 --> 00:40:32,055
Oh, yeah, l know.
But he's a part of this team.

766
00:40:35,266 --> 00:40:37,166
And that's it, guys.
The team.

767
00:40:37,234 --> 00:40:39,668
That's what's important.
Not just any individual.

768
00:40:39,737 --> 00:40:41,204
l mean,
even a great like Killer...

769
00:40:41,272 --> 00:40:45,231
don't forget,
we scored 10 runs this game.

770
00:40:45,609 --> 00:40:48,373
Yeah, and Killer drove in
seven of them.

771
00:40:49,180 --> 00:40:51,011
Yeah, l know.

772
00:40:51,282 --> 00:40:54,342
But l also know that
we got to go out of here fighting.

773
00:40:54,418 --> 00:40:56,909
We got to go out of here
with our heads held high.

774
00:40:56,987 --> 00:40:58,852
We got to go out proud.

775
00:40:58,923 --> 00:41:02,359
And the only way to do that
is to send Rick here out to that plate...

776
00:41:02,426 --> 00:41:05,520
because he is
the heart and soul of this team.

777
00:41:07,331 --> 00:41:10,232
Now come on, guys.
You gotta get with the team.

778
00:41:10,367 --> 00:41:13,825
We'll go out tough
and we'll win this one for....

779
00:41:15,306 --> 00:41:16,500
For....

780
00:41:17,908 --> 00:41:19,170
For Killer!

781
00:41:21,779 --> 00:41:24,407
And all day off tomorrow,
with pay.

782
00:41:24,748 --> 00:41:26,409
[all exclaiming]

783
00:41:30,554 --> 00:41:32,044
(man)
Come on, Rick.

784
00:41:32,590 --> 00:41:34,956
All right, Rick.
lt may be your pitch, huh?

785
00:41:35,025 --> 00:41:36,925
Go get them.
Come on, guys!

786
00:41:37,127 --> 00:41:38,924
[players cheering]

787
00:41:41,198 --> 00:41:43,598
All right, you rummies,
throw it in here.

788
00:41:46,904 --> 00:41:48,804
[people cheering]

789
00:41:49,106 --> 00:41:52,007
(Magnum)
All right, Rick. Base hit. Way to go, buddy.

790
00:41:55,246 --> 00:41:57,680
(Magnum)
Come on, T.C., you gotta get me in there.

791
00:41:57,748 --> 00:41:58,976
You hit them.

792
00:42:12,930 --> 00:42:14,329
He's safe.

793
00:42:17,568 --> 00:42:19,968
Come on, Thomas.
Home run ties it up.

794
00:42:20,037 --> 00:42:21,902
Right on, Thomas.
Rip it.

795
00:42:21,972 --> 00:42:23,234
(Lola)
Come on!

796
00:42:24,174 --> 00:42:26,904
<i>(Magnum)</i>
<i>The last time I was</i> <i>in a situation like this...</i>

797
00:42:26,977 --> 00:42:29,741
<i>I was 13 years old</i>
<i>in a Pony League game.</i>

798
00:42:29,813 --> 00:42:32,213
<i>I was nervous and scared</i>
<i>and I struck out.</i>

799
00:42:32,283 --> 00:42:34,444
<i>I remembered my coach</i>
<i>telling me it didn't matter.</i>

800
00:42:34,518 --> 00:42:36,952
<i>I'd played hard,</i>
<i>I'd given it my all...</i>

801
00:42:37,021 --> 00:42:39,489
<i>all the things I just</i>
<i>talked to this team about.</i>

802
00:42:39,557 --> 00:42:42,048
<i>Well, I was still nervous</i>
<i>and scared...</i>

803
00:42:42,126 --> 00:42:45,186
<i>and I knew this time,</i>
<i>it did matter.</i>

804
00:42:51,268 --> 00:42:52,963
[all cheering]

805
00:42:58,342 --> 00:43:00,401
<i>(Magnum)</i>
<i>I also knew that</i> <i>I could score.</i>

806
00:43:00,477 --> 00:43:03,913
<i>My legs never felt faster,</i>
<i>my heart never more sure.</i>

807
00:43:11,589 --> 00:43:13,318
<i>I knew I'd make it.</i>

808
00:43:14,592 --> 00:43:15,957
Magnum, no!

809
00:43:16,527 --> 00:43:18,461
Stop!

810
00:43:27,871 --> 00:43:29,270
You're out!

811
00:43:29,707 --> 00:43:31,038
[all groaning]

812
00:43:33,143 --> 00:43:35,168
Oh, my God.

813
00:43:45,990 --> 00:43:48,857
(Higgins)
By nightfall, l'll be gone.

814
00:43:51,362 --> 00:43:54,854
You'll no longer have
Jonathan Quayle Higgins to kick around.

815
00:43:56,834 --> 00:43:58,961
lt's time l moved on anyway.

816
00:43:59,770 --> 00:44:02,762
l've become rather sedentary
on these islands.

817
00:44:07,811 --> 00:44:10,143
Perhaps l'll go
to Malaysia...

818
00:44:12,149 --> 00:44:13,377
or Bombay.

819
00:44:14,852 --> 00:44:18,117
Okay, Higgins,
l'm sorry. Really.

820
00:44:19,189 --> 00:44:22,022
l guess l should have held up.
l just....

821
00:44:22,159 --> 00:44:24,184
l thought l could make it.

822
00:44:26,330 --> 00:44:28,821
l mean, yeah, somebody else
might have knocked me in.

823
00:44:28,899 --> 00:44:30,867
But the percentage--
Shut up, Magnum.

824
00:44:30,934 --> 00:44:34,335
Save the postmortems
for your equally inept teammates.

825
00:44:34,438 --> 00:44:36,838
They're not inept.
We tried.

826
00:44:38,909 --> 00:44:42,310
You know,
sometimes things in life...

827
00:44:42,379 --> 00:44:46,008
just don't turn out the way
we think they should, Higgins.

828
00:44:46,850 --> 00:44:50,115
Sometimes you have to take
the bad times...

829
00:44:50,187 --> 00:44:52,621
in order to appreciate
the good ones.

830
00:44:52,723 --> 00:44:55,317
But l'll tell you something,
Higgins.

831
00:44:55,459 --> 00:44:58,656
l'm gonna walk out of here
with my head held high.

832
00:44:59,396 --> 00:45:01,591
l'm proud of the job
that l've done...

833
00:45:01,665 --> 00:45:03,724
and l'm proud of my teammates.

834
00:45:03,801 --> 00:45:05,632
And you wanna know
something else?

835
00:45:05,703 --> 00:45:06,795
What?

836
00:45:11,141 --> 00:45:12,938
l'm proud of you, too.

837
00:45:14,378 --> 00:45:16,073
And you wanna know why?

838
00:45:16,246 --> 00:45:17,406
Why?

839
00:45:17,748 --> 00:45:22,185
Because we went through
this whole unpleasant experience with pride...

840
00:45:25,155 --> 00:45:28,386
honesty and above all,
with....

841
00:45:29,093 --> 00:45:31,220
Courage.
(Magnum) Thank you, Mickey.

842
00:45:35,065 --> 00:45:38,364
Hey, Magnum,
why don't you turn up the Queen of Hearts?

843
00:45:39,870 --> 00:45:42,065
What Queen of Hearts, Mickey?

844
00:45:42,439 --> 00:45:44,771
There's no Queen of Hearts
showing.

845
00:45:44,842 --> 00:45:46,241
This one.

846
00:45:54,318 --> 00:45:56,081
lt's a marked deck.

847
00:45:59,923 --> 00:46:02,016
ls this the one
he used with Robin?

848
00:46:02,092 --> 00:46:04,083
All his decks are marked.

849
00:46:08,298 --> 00:46:09,765
Thank you, Mickey.

850
00:46:09,833 --> 00:46:11,164
Thank you.

851
00:46:14,138 --> 00:46:16,368
l think it's time to go,
don't you?

852
00:46:17,574 --> 00:46:19,474
Would you like to join us?

853
00:46:29,086 --> 00:46:31,816
Easy now. Easy.
Hey, careful.

854
00:46:31,889 --> 00:46:33,880
That lady cost me
more than my last wife.

855
00:46:33,957 --> 00:46:35,356
Put it back.

856
00:46:36,260 --> 00:46:37,921
What?
Put it back.

857
00:46:38,262 --> 00:46:41,254
And you and your Blasters
and your Buzzettes...

858
00:46:41,331 --> 00:46:43,356
or whatever you call them,
and get out of here.

859
00:46:43,433 --> 00:46:45,492
Hey, guy, let's not get
carried away here.

860
00:46:45,569 --> 00:46:47,935
A game is a game,
a bet's a bet.

861
00:46:48,038 --> 00:46:50,563
Tell that to Robin.
You cheated him.

862
00:46:51,975 --> 00:46:55,604
All your cards are marked.
The bet was bogus in the first place.

863
00:46:56,747 --> 00:46:57,975
Sue me.

864
00:46:58,048 --> 00:47:00,380
(Robin)
l'll do better than that, Buzz.

865
00:47:01,785 --> 00:47:03,548
l'll write about it.

866
00:47:04,688 --> 00:47:06,121
Aloha, Buzz.

867
00:47:07,291 --> 00:47:08,758
Who told you?

868
00:47:09,459 --> 00:47:10,949
(Mickey)
Aloha, Uncle.

869
00:47:10,999 --> 00:47:15,549
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


